[1]张 倩.我国新世纪前十五年的译者主体性研究:现状与反思-----基于中国知网核心期刊和CSSCI来源期刊的数据统计[J].西安建筑科技大学学报(社会科学版),2017,36(06):95-100.[doi:10.15986/j.1008-7192.2017.06.016]
点击复制

我国新世纪前十五年的译者主体性研究:现状与反思-----基于中国知网核心期刊和CSSCI来源期刊的数据统计()
分享到:

西安建筑科技大学学报(社会科学版)[ISSN:1008-7192/CN:61-1330/C]

卷:
36
期数:
2017年06期
页码:
95-100
栏目:
文学
出版日期:
2017-12-31

文章信息/Info

作者:
张 倩
西安外国语大学 英文学院,陕西 西安 710128
关键词:
译者译者主体性研究模式理论视角翻译主体性
分类号:
H059
DOI:
10.15986/j.1008-7192.2017.06.016
文献标志码:
A
摘要:
译者是翻译链条的核心环节,译者主体性研究是译者研究的重要组成部分。基于中国知网核心期刊和CSSCI来源期刊“译者主体性”主题下的相关数据统计,描述我国2000—2014年间译者主体性研究的现状和发展态势,总结出四种研究模式、39项理论视角、两大类研究内容,指出现有研究中存在的三个问题;在此基础之上,尝试对以往研究中的相关概念进行反思和重新界定,提出应区分“译者主体性”、“译者的主体性”和“翻译主体性”,旨在促进对该领域更细致的思考。

相似文献/References:

[1]侯 睿,阮红梅.译者与本地化翻译的关系初探[J].西安建筑科技大学学报(社会科学版),2013,32(01):76.
 Hou Rui,Ruan Hongmei.A Discussion of the Relationship between Translators and Localization[J].Journal of Xi’an University of Architecture & Technology(Social Science Edition),2013,32(06):76.

备注/Memo

备注/Memo:
收稿日期:2017-09-20基金项目:陕西省教育厅2016年科学研究计划项目(16JK1624);西安外国语大学2015年研究生科研基金重点项目(byjs201501)作者简介:张 倩(1982-),西安外国语大学英文学院副教授、翻译学博士生,研究方向为文学翻译、翻译教学。E-mail:zhangqian@xisu.edu.cn
更新日期/Last Update: 2018-01-03