扩展意义单位模型下的中国外交话语分析及意向性阐释

(江苏师范大学 科文学院,江苏 徐州 221116)

扩展意义单位; 外交话语; 中国形象; 意向性阐释

China's Diplomatic Discourse Analysis and Intentionality Interpretation Based on the Model of Extended Units of Meaning
ZHAO Qiong

(Kewen College, Jiangsu Normal University, Xuzhou 221116, China)

model of Extended Units of Meaning; diplomatic discourse; image of China; intentionality; interpretation

DOI: 10.15986/j.1008-7192.2021.01.012

备注

以王毅部长在各种外交场合发表的演讲为语料,以扩展意义单位模型为研究框架,借助语料库检索工具对节点词的搭配词和典型类联接进行语义倾向和语义韵分析,并从意向性视角阐释了中国外交话语的主体生成过程。研究发现,中国在国际舞台上不断提出中国方案,表明中国立场,分享中国成就,通过富含积极色彩的话语表征,构建了中国积极参与国际关系互动、爱好和平、负责任的良好形象。同时中国外交话语通过有意识地选择话语形式,将中国态度和立场明确传达给世界,既利于世界了解中国,又提升了中国国际话语权。
By using the model of Extended Units of Meaning and corpus tools, the paper studies the semantic trend and the semantic prosody about both the collocations of the note word and the typical lexical colligations in the speeches delivered on various diplomatic occasions by Wang Yi, the Foreign Minister of China. Also, it interprets the generation process of the main body of China's diplomatic discourse in terms of intentionality. It is found that China continues to put forward Chinese resolutions, states clearly its position and share its achievements on the international stage, which helps to construct a peace-loving and responsible image though the discourse representation that is full of positive color. Besides, the conscious manipulation of language in China's diplomatic discourse clearly conveys to the world China's attitudes and a position which in turn helps the world better understand China and enhances China's international voice.