老者的功业:洪适盘洲园林考述

(中山大学 中文系,广东 广州 510275)

盘洲; 选址; 格局; 营建; 名称

The Elderly Man's Exploit: A Study of Hong Kuo's Panzhou Garden
PANG Ming-qi

(Department of Chinese, Sun Yat-sen University, Guangzhou 510275, China)

panzhou; site selection; internal structure; construction; name

DOI: 10.15986/j.1008-7192.2020.03.004

备注

盘洲是洪适晚年退居鄱阳期间苦心营建而成的著名园林,亦成为其晚年主要的生活空间与吟咏对象。它的选址幽而不僻,内部格局深窈精美,营建时间漫长,营建过程辛苦而有序,园名及内部各事物名称内涵丰富,所表现的园林观念复杂多样。这些信息在洪适文集《盘洲集》中得到了全景式的展现,呈现宋代文学中的园林书写以及宋代士大夫晚年生活的一个侧面。

Panzhou, a famous garden built by Hong Kuo during his retreat in Poyang, became the main living space and the poetry writing object in his later years. Its location is secluded and the internal pattern is exquisite. With a long building time the construction process is hard and orderly.The garden and all the things inside are given a name with rich connotations, expressing complex and diverse concepts of gardening, which are presented in a panoramic view in The Anthology of Panzhou by Hong Kuo.