基于空间句法的特大型高铁客站换乘空间可达性研究

(安徽建筑大学 建筑与规划学院,安徽 合肥 230601)

高铁客站; 换乘空间; 空间句法; 可达性; 可视性

Research on the Accessibility of the Transfer Space of Oversize High-speed Railway Station Based on Space Syntax
GUI Wang-yang,WU Yang-yang

(School of Architecture and Urban Planning, Anhui Jianzhu University, Hefei 230601, China)

high-speed railway station; transfer space; space syntax; accessibility; visibility

DOI: 10.15986/j.1008-7192.2023.02.007

备注

特大型高铁客站空间大而复杂,存在着换乘空间流线复杂、寻路难、换乘体验不足等问题。京福高速铁路是国家“八纵八横”高速铁路网京港(台)通道的重要组成部分,依据换乘空间中商业空间与交通空间的关系,将京福线五个特大型高铁客站分为商业通道混合型与商业通道分离型两个类型,再分别选取北京南站、合肥南站为典型研究案例,运用空间句法,以整合度、可理解度、视觉聚合系数为量化研究指标,分析我国特大型高铁客站换乘空间的现状问题,提出具体的优化策略并进行句法验证,以期提高换乘效率与改善空间体验,为今后的特大型高铁客站换乘空间优化设计和评价提供参考依据。
In an oversize high-speed railway station with large and complex space, there are many problems such as complicated streamline of transfer space, difficulties in finding the way and insufficient transfer experience. Beijing-fuzhou high-speed railway is an important part of Beijing-Hong Kong(Taiwan)passage in the national “eight vertical and eight horizontal” high-speed railway network. In light of the relationship between the commercial space and traffic space in transfer space, the paper divides five oversize high-speed railway stations along Beijing-fuzhou high-speed railway into two types, the integration of commerce and passage or the separation of commerce and passage. Based on space syntax and the quantitative research index of integration degree, intelligibility, and visual aggregation coefficient, the paper takes Beijing South Railway Station and Hefei South Railway Station as typical cases to study and analyzes the present issues in the transfer space of oversize high-speed railway stations of China. Specific optimization strategy verified by space syntax is put forward to improve the transfer efficiency and the spatial experience and to provide reference for the future optimal design and evaluation of the transfer space of oversize high-speed railway stations.
·