参考文献/References:
[1] 黄念然. 当代西方文论中的互文性理论[J]. 外国文学研究,1999,83(1):15-21.
[2] CULLER,JONATHAN. The pursuitof signs:semiotics, literature,
decons-truction[M]. Ithaca:Cornell University Press,1991.
[3] 小畑熏良.“答闻一多先生”附记[N]. 徐志摩,译. 晨报副刊,1926-08-07(5).
[4] 徐志摩. 曼殊斐儿[M]// 韩石山. 徐志摩全集(1). 天津:天津人民出版社,2005.
[5] 米克?巴尔. 叙述学:叙事理论导论[M]. 北京:中国社会科学出版社,2003.
[6] 徐晗. 英国短篇小说研究:凯瑟琳?曼斯菲尔德[M]. 北京:科学出版社,2013.
[7] 赖骞宁. 18世纪英国小说的叙事艺术[M]. 北京:中国社会科学出版社,2009.
[8] 徐志摩. 夜深时译后记[A]// 遐秋,等. 徐志摩全集(2). 南宁:广西民族出版社,1991.
[9] CHERRY HANKIN. Fantasy and the sense of an ending in the work of katherine mansfield[J]. Mordern Fiction Studies,1978,24(3):469-471.
[10] 西摩?查特曼. 故事与话语——小说和电影的叙事结构[M]. 徐强,译. 北京:中国人民大学出版社,2013.
[11] 申丹. 叙述学与小说文体学研究[M]. 北京:北京大学出版社,1998.
[12] 巴赫金. 巴赫金全集:第三卷[M]. 石家庄:河北教育出版社,1998.
[13] 龙迪勇. 论现代小说的空间叙事[J]. 江西社会科学,
2003(10):15-22.
相似文献/References:
[1]李文革.王统照早期的创作与翻译——互文性对话探究[J].西安建筑科技大学学报(社会科学版),2014,33(04):76.
LI Wen-ge.A Study on the Intertextual Dialogism in Wang Tongzhaos Early Writing and Translation LI Wen-ge[J].Journal of Xi’an University of Architecture & Technology(Social Science Edition),2014,33(05):76.